5 правил русского языка за гранью добра и зла

Как и всякие порядочные копирайтеры, журналисты и редакторы, мы ревностно следим за грамотным использованием языка. По крайней мере русского и украинского. Китайский пусть остается на совести китайцев, а за венгерский пусть отвечают венгры. Или пусть следят друг за другом: обмениваются делегациями суровых лингвистов с розгами и за каждую ошибку хлещут друг друга почем зря. Continue reading «5 правил русского языка за гранью добра и зла»