11.05.2020

Повторение, мать его, или 3 вида плеоназмов, из-за которых вы теряете деньги

Женский плеоназм, может, и миф (или там о чем-то другом было?), но в текстах, в том числе написанных «профессиональными копирайтерами», скрытая избыточность, увы, реальна.

Подобно тому, как все что угодно — искусство, если делаешь это в черном свитере, плеоназм не всегда ошибка. Если перед автором стоит стилистическая задача дублировать смыслы, все в порядке. «Путь-дорожка» и «жили-были» добавят фольклорных ноток, «изучение способов и методов» — дипломной псевдообстоятельности, а если надумал пародировать стереотипного рекламщика, пригодится «дисплей с экраном».

Довлатов отмораживал пальцы ног и уши головы. Это остроумно и афористично. Но средний копирайтер, даже раскрученный и возомнивший о себе невесть что, совсем не Довлатов. Такова печальная особенность профессии с низким — но только на первый взгляд — порогом вхождения.

Самый емкий социально-политический плеоназм за всю историю породили СМИ. Речь о «незаконных бандформированиях» (подразумевающих, что есть и законные, например полиция). Другие плеоназмы не отражают дух времени — только безграмотность авторов. Мы собрали те, что бесят нас больше всего. Оказалось, их можно сгруппировать.

С аббревиатурами

Сейчас достанется студиям копирайтинга и digital-агентствам. Вы должны были уничтожить зло, а не примкнуть к нему! И уж точно знать, что «SEO оптимизированные тексты» не спасешь формально необходимым здесь дефисом. Что такое SEO? Search engine optimization, то есть поисковая оптимизация. А значит, правильный вариант — «SEO-тексты». Или «тексты, оптимизированные для поисковых систем».

Та же проблема у «SEO-оптимизаторов». Кто они? Оптимизаторы в сфере оптимизации? Многие из этих ребят в своем познании настолько преисполнились, что предлагают услуги «поисковой SEO-оптимизации». Есть подозрение, что уже ставшие анекдотом «информационные IT-технологии» тоже их рук дело.

А в это время магазины торгуют «многофункциональными МФУ» и «системами СНПЧ». Кто не в курсе, МФУ — многофункциональное устройство, а СНПЧ — система непрерывной подачи чернил. И плевать, что иногда это попытка вписать в текст безграмотный поисковой запрос. Если дорожишь репутацией, так делать нельзя.

Со словами иностранного происхождения

Заимствованные слова — как выпивка: если знать меру, с ними веселей. К тому же сила русского языка еще и в умении стирать налет чужеродности. Поэтому эй, составители курсов копирайтинга, хватит уже носиться с Норой Галь! Многие ее рекомендации устарели. Например, «проблема» мало того что не звучит столь же искусственно, как «кофе-брейк» или «панкейк», так еще и зачастую точнее «заботы».

Но черт возьми! Употребляя слова иностранного происхождения, нужно понимать их значение. «Ведущему лидеру», «прайс-листу с ценами» и «внутреннему интерьеру» место на помойке. Как и «онлайн-вебинарам». Человечество выдумало специальное слово, чтобы каждый раз не писать «веб-семинар» и «онлайн-семинар». Но разве это заботит посетителей «коворкингов для работы»?

Избыточные уточнения

Размер имеет значение. В эпоху, когда страницы не читают, а просматривают, это справедливо и для копирайтинга. Если текст можно укоротить не во вред смыслу, убедительности и стилистике, так и стоит сделать. Само собой, не впадая в телеграфные крайности и не гоняясь за баллами в сомнительных сервисах. Избавиться от плеоназмов — первый шаг в правильном направлении.

Куда ни плюнь, всюду доставляют «букеты цветов». И делают большую ошибку, ведь нет нужды дублировать смыслы: букет — это и есть цветы, подобранные друг к другу. Уточнение требуется, если нужно внести конкретику («букет роз») или образность («букет венерических заболеваний»). Чем бы из этого списка вы ни торговали, не вздумайте выполнить заказ за «2 часа времени», особенно в «мае месяце».

И, конечно, клиентов не стоит ни о чем «предупреждать заранее». Равно как и просить их «заранее внести предоплату» и обещать «бесплатные подарки». Все это не только «неприятно режет слух», но и разбавляет текст. А чем ниже в нем концентрация смысла, тем меньше шансов, что «ответной реакцией» читателя станет целевое действие.

Вместо заключения

Уже упомянутый здесь Довлатов писал: «Всю жизнь я дул в подзорную трубу и удивлялся, что нету музыки. А потом внимательно глядел в тромбон и удивлялся, что ни хрена не видно». Бизнес порой проделывает тот же трюк. Заказывает тексты у профанов, а потом удивляется, когда что-то идет не так. И дело здесь, конечно, не только в плеоназмах. Но и в них тоже.